Enlightened Mind

 

 

Сайт, посвященный Дхарме

Главная страницаЗаметки о буддийской литературеО линиях передачи УченияПолезные ссылкиОб этом сайте

Общие замечания о тибетском каноне

Тибетский канон – довольно пространно определяемое собрание священных текстов, признаваемых различными школами тибетского буддизма, принадлежащего к направлению ваджраяна.

Это многотомный свод буддийских сочинений, состоящий из учений, авторство которых приписывается Будде (Кангьюр), а также текстов, являющихся комментариями индийских практиков (Тангьюр), и, следовательно, помимо классических буддийских текстов ранних буддийских школ, в основном Сарвастивады, и махаянских текстов, содержит ещё и тантрические тексты и многочисленные комментарии.

Заметим, что в разных источниках тибетским каноном именуют либо совокупно Кангьюр и Тангьюр (как это делаем мы), либо только Кангьюр. В последнем случае также говорится, что, поскольку Тангьюр содержит тексты, авторство которых принадлежит не Будде, а другим личностям, этот раздел канона полагается лишь полуканоническим.

Сейчас сложно установить, какие тексты тибетского канона были созданы уже в Тибете, а какие восходят к индийской традиции, однако бытует мнение, что тибетский канон, возможно, содержит наиболее полное собрание махаянских писаний, откуда следует, что значительная часть текстов имеет индийское происхождение.

Кангьюр и Тангьюр, таким образом, представляют собой слова Будды и комментарии к ним. Их полное, аутентичное собрание есть только в Тибете. Помимо книг тибетцы сохранили линии передачи, с ними связанные, поддерживаемые и передаваемые и поныне.

Необходимо отметить, что в тибетской традиции некоторые собрания учений и практик сохраняются в болей секретности, в отличие от остальных учений. В то время как традиция Сутры охватывает работы, которые, как говорится, предназначались для широких кругов последователей и преподавались свободно и публично, эзотерическая традиция Тантры в основном раскрывается в более личном порядке только тем ученикам, в которых учитель чувствует способность правильно воспринять и применять эти учения.

В 19 веке в буддологию вошли и широко используются монголоизированные названия основных разделов канона – Кангьюра и Тангьюра, называемых в монгольском (Ургинском) издании Ганджур и Данджур соответственно.

На западные языки (в частности, английский), на данный момент переведена лишь малая часть тибетского канона.

 
 

 

Яндекс цитирования Rambler's Top100